Keine exakte Übersetzung gefunden für حرب الثلاثين عاماً

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حرب الثلاثين عاماً

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Europe experienced the Hundred-Year Wars and the Thirty-Year War.
    فأوروبا شهدت حروب المائة عام وحرب الثلاثين عاما.
  • Indeed, we have seen more religious wars than at any timesince the end of the Thirty Years War in 1648.
    في الحقيقة، لقد شهدنا حروباً دينية أكثر مما شهدها أي وقتمنذ انتهاء حرب الثلاثين عاماً التي خاضتها ألمانيا في عام1648.
  • Europe has known enormous wars: the Hundred Years War, the Thirty Years War and the two world wars, and today all these States work together in the European Union.
    لقد عرفت أوروبا حروبا هائلة: حرب المائة عام، وحرب الثلاثين عاما والحربان العالميتان، واليوم تعمل جميع هذه الدول معا في الاتحاد الأوروبي.
  • The Israeli and Palestinian authorities have asked me, without my seeking it, to help them to settle this conflict, which is beginning to look like the Thirty Years War or even the Hundred Years War.
    وقد طلبت إليّ السلطات الإسرائيلية والفلسطينية، من دون سعي مني، أن أساعدها في تسوية هذا الصراع، الذي بدأ يشبه حرب الثلاثين عاما أو حتى حرب المائة عام.
  • NARRATOR: "The Plains Indian Wars" would last nearly thirty years.
    استمرت الحرب مع الهنود قرابة ثلاثين عاما
  • The resulting political tensions led to a second Thirty Years’ War that brought Western civilization to the brink ofcollapse.
    ولقد أدت التوترات السياسية الناجمة عن ذلك إلى حرب ثانيةاستمرت ثلاثين عاماً وكادت تدفع الحضارة الغربية إلى حافةالهاوية.
  • Following almost thirty years of war, Angola is currently in a humanitarian emergency situation and has become one of the most mine-affected countries in the world.
    عقب حرب دامت زهاء ثلاثين عاماً، تعيش أنغولا الآن حالة طوارئ إنسانية، وباتت أحد أكثر بلدان العالم تأثراً بالألغام.
  • Instead, the Bush administration fell straight into a trap. Since then, tens of thousands of innocent people have been killed (in Afghanistan, Iraq, and in other theatres of the "war on terror"); even greater numbers have detained, and many of those tortured and abused. Washington`s post-9/11 response has laid the ground for a decades-long conflict.
    إلا أن بوش وقع عوضاً عن ذلك في المصيدة. فمنذ ذلك الوقت، قُتل عشرات الآلاف من الأبرياء (في أفغانستان والعراق وغيرها من مسارح "الحرب على الإرهاب")، وتم اعتقال عدد أكبر تم تعذيب أغلبيتهم وإهانتهم. وضع رد الواشنطن على الحادي عشر من سبتمبر حجر الأساس لصراع يدوم عقودا (أنظر "حرب الثلاثين عاماً"، صدر في الثالث من نيسان / أبريل 2003).
  • Since the last meeting, in Luanda, the Republic of Burundi has seen a number of positive security developments inasmuch as the guns have fallen silent after 13 years of civil war.
    منذ اجتماع لواندا الأخير، شهدت جمهورية بوروندي تطوراً إيجابياً نوعاً ما على الصعيد الأمني من حيث أن الاقتتال توقف بعد حرب أهلية دامت ثلاثة عشر عاماً.
  • Economically, the thirty-year war of liberation caused decades of lost development as well as the destruction of economic and social infrastructures.
    من الناحية الاقتصادية تسببت حرب التحرير التي استمرت ثلاثين عاماً في انعدام التنمية لعشرات من السنين فضلاً عن تدمير الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية.